What I do remember…

 It is a simple test, but a pertinent one after visiting any exhibition – but it was profound after the Kochi-Muziris International Biennale The fact that I remembered anything at all was surprising. I avoid most contemporary art, especially conceptual art, a category for which I have a strong opinion that is hard for me […]

Read More

Peão de Ornamento

“Você sabe por quê você não gosta de arte conceitual? É que você sabe resolver problemas com as mãos. Você possui os meios para criar plasticamente, visualmente. Se você tivesse só conceitos, você ia escrever.”

Read More

Un encuentro | An encounter

En mi recorrido por el mundo de la ciencia, lamento haber descubierto la cercanía con
el Arte un poco tarde, siento que estuve como muchos, cegada a ver la exactitud o las aproximaciones asintóticas en las ecuaciones | In my journey through the world of science, I regret having discovered the proximity of Art a little late. I think I felt as many do, blinded by the accuracy or the asymptotic approximations in the equations.

Read More

O Charme do Rio Antigo – Old Rio de Janeiro in black and white

Once again removing the color pollution of noxious textile dyes, paints and plastics to reveal the beauty in the details of life — and dance — in Rio’s old city center. 

Sem a poluição cromática de tanto tingimento têxtil, tinta e plásticos, a beleza dos detalhes da vida — e baile — no Rio Antigo fica ainda mais charmoso.

Read More

Cuando tradiciones se globalizan / When traditions go global

Felíz por haber visto el papel picado volar aquí en Brasil para Día de los Muertos, aunque fuera de plástico, al contrário de la antíqua artesanía de tradición poblana. Me parece que la celebración mexicana será la próxima moda comercial, mundial, como ni Halloween ya ha conquistado ‘seguidores’ por el mundo entero. Espero que la arrancada de […]

Read More

Tessellating in Peru / Teselando en Perú

The vision of an artist with a raw talent for drawing becomes even more arresting when paired with the unique mathematical eye for tessellation – the covering of an infinite plane with congruent geometric figures, like a mosaic. Artist and physicist Martín Silva Va tied diverse talents together to reflect his Peruvian roots and life in one of Latin America’s unforgiving cities.

La visión de un artista con un talento nato para el dibujo se vuelve más fascinante cuando se combina con el ojo matemático único para el teselado: la cobertura de un plano infinito con figuras geométricas congruentes, como un mosaico. El artista y físico Martín Silva Va unió diversos talentos para reflejar sus raíces y su vida peruana en una de las ciudades más implacables de América Latina.

Read More

Confesso que não gosto de museus

Passando pelas prostitutas chinesas no final do Boulevard de la Villette, chego a Belleville e mergulho na feirinha de rua onde tudo é vendido aos gritos, por homens beduínos, bonitos com seus narizes de águia. Há lindas mulheres africanas, elegantes com seus roupões e turbantes coloridos, empurrando carrinhos de crianças que dormem, enquanto conversam em […]

Read More